Détails sur le produit:
Conditions de paiement et expédition:
|
Part number: | YM129903-22050 YM12990322050 | Model number: | PC75 PC75R PW75 PW75R |
---|---|---|---|
Product name: | Piston kit | Applicable brand: | KOMATSU |
Lead time: | 1-3 days for delivery | Packing: | Standard Export Carton |
Mettre en évidence: | Composition de la batterie à pistons KOMATSU,Ensemble de kits de pistons PC75,Ensemble de kits de piston YM129903-22050 |
Catégorie | Pièces de moteurs pour excavatrices KOMATSU |
Nom | Kit à piston |
Parties n° | Le montant total des prêts à l'investissement est fixé à la valeur de l'investissement. |
Modèle de machine |
Le nombre d'émissions de CO2 est déterminé par la méthode suivante: |
Temps de réalisation | 1 à 3 jours |
Qualité | Tout neuf, de qualité OEM |
Nombre de pièces | 1 PCS |
Moyens de transport | Par voie maritime ou aérienne, DHL FEDEX UPS TNT EMS |
Emballage | À la demande ou en emballage standard |
1Transmission de puissance:Le piston supporte la force générée par le gaz à haute pression dans le cylindre pendant le fonctionnement du moteur et transmet cette force à la tige de connexion par l'intermédiaire de la broche du piston.La tige de raccordement entraîne ensuite le vilebrequin à tourner, convertissant le mouvement linéaire du piston en mouvement rotatif du vilebrequin, fournissant ainsi de l'énergie au moteur.
2Formation de la chambre de combustion: le haut du piston, avec la tête du cylindre et la paroi du cylindre, forme la chambre de combustion.La forme du haut du piston affecte le processus de combustion et la formation du mélange air-carburant, ce qui à son tour influence la puissance du moteur, l'économie de carburant et les performances en matière d'émissions.
Les chauffeurs de chaussures WB70A
Pour les machines à coudre, la valeur de l'échantillon doit être égale ou supérieure à:
Les équipements doivent être équipés d'un système de freinage.
Les roulettes de chargement WA75
Les États membres doivent respecter les dispositions suivantes en ce qui concerne les droits de douane: |
Le code de l'organisme de surveillance |
Les États membres doivent fournir aux autorités compétentes les informations suivantes: |
Le code de l'organisme de surveillance |
Le nombre de personnes concernées par les mesures de prévention et de lutte |
Le code de l'organisme de surveillance |
Le montant de l'aide doit être fixé à la valeur de l'aide. |
Le code de l'organisme de surveillance |
Le montant de l'aide est fixé à la valeur de l'aide. |
Le code de l'organisme de surveillance |
YM933138-12101 RING, RECURSÉ |
Le code de l'organisme de surveillance |
Résultats de la recherche |
Le nombre total d'émissions de CO2 est calculé en fonction de la fréquence d'émission de CO2. |
04071-00250 RING, SNAP |
Le nombre total d'unités utilisées pour le traitement de l'eau est déterminé en fonction de la quantité d'eau consommée. |
Le produit doit être présenté à l'autorité compétente. |
Pour le PC75 |
22E-30-11630 RING, SNAP. Je vous en prie. |
Pour le PC75 |
Je suis désolé, mais je n'ai pas le choix. |
La valeur de l'échantillon doit être supérieure ou égale à la valeur de l'échantillon à l'échantillon de référence.Le numéro WB97R- Je ne sais pas. |
Le nombre d'étoiles est déterminé par la fréquence d'écoulement de l'eau. |
Le système d'aérodrome doit être équipé d'un système d'aérodromes de type A, de type B, de type B, de type C, de type D, de type D, de type D, de type D, de type D, de type D, de type D, de type D, de type D, de type D, de type D, de type D, de type D, de type D, de type D, de type D, de type D, de type D, de type D, de type D, de type D, de type D, de type D, de type D, de type D, de type D, de type D, de type D, de type D, de type D, de type D, de type D, de type D, de type D, de type D, de type D, de type D, de type D, de type D, de type D, de type D, de type D, de type D, de type D, de type D, de type D, de type D, de type D, de type D, de type D, de type D, de type D, de type D, de type D, |
Je suis en position. | Partie n° | Quantité utilisée | Nom des pièces | Commentaires |
Le montant de la taxe de séjour est fixé au montant de la taxe de séjour. | Le nombre d'unités | PISTON ASS'Y Komatsu est une marque | 00,98 kg. | |
[SN: 00101-UP] analogues: ["YM12990222011"] | ||||
2. | Le montant de la taxe de séjour est fixé au montant de la taxe de séjour. | Les produits de base | Le système de commande de l'ASSY Komatsu | 00,06 kg. |
[SN: 00101-UP] Je vous en prie. | ||||
Le montant de l'aide est fixé à la valeur de l'aide. | Le nombre d'unités | PISTON ASS'Y Komatsu est une marque | 00,96 kg. | |
[SN: 00101-UP] Il y en a une. | ||||
2. | Le montant de la subvention est fixé à l'ordre du jour suivant la date d'entrée en vigueur de l'accord. | Les produits de base | Le système de commande de l'ASSY Komatsu | 0.1 kg. |
[SN: 00101-UP] Je vous en prie. | ||||
3 | Le montant de l'aide est calculé en fonction de l'expérience acquise. | Le nombre d'unités | Nom de l'appareil | 0.325 kg. Je ne sais pas. |
[SN: 00101-UP] Je vous en prie. | ||||
4 | Le montant de la taxe de séjour est fixé au montant de la taxe de séjour. | Pour les produits: | Je vous en prie, Komatsu. | 00,002 kg. |
[SN: 00101-UP] analogues: ["0406503012", "802250530"] | ||||
Le montant de l'allocation est calculé en fonction de l'évolution de la situation. | Le nombre d'unités | Rodeau de raccordement ASS'Y Komatsu OEM | 10,05 kg. | |
[SN: 00101-UP] analogues: ["YM12990023001"] 5. | ||||
6. | Le montant de l'aide est fixé à la valeur de l'aide. | Les produits de base | Je ne peux pas vous dire ce que je veux. | 0.1 kg. |
[SN: 00101-UP] analogues: ["YM12990023911"] | ||||
7. | Le montant de l'aide est fixé à la valeur de l'aide. | Les produits de base | BOLT Komatsu est un joueur de tennis. | 00,045 kg. |
[SN: 00101-UP] Je vous en prie. | ||||
8. | Le montant de l'aide est fixé à la valeur de l'aide. | Les produits de base | Le produit est fabriqué à partir d'un matériau d'origine végétale. | 0.1 kg. |
[SN: 00101-UP] analogues: ["YM12990023601"] | ||||
8. | Le montant de l'aide est fixé à la valeur de l'aide. | Les produits de base | Le produit est fabriqué à partir d'un matériau d'origine végétale. | 00,07 kg. |
[SN: 00101-UP] analogues: ["YM12990023611"] |
1 Pièces hydrauliques: pompe hydraulique, soupape principale, cylindre hydraulique, entraînement final, moteur de déplacement, machine à balancer, moteur à balancer, etc.
2 Parties du moteur: coussin du moteur, piston, anneau de piston, bloc de cylindre, tête de cylindre, vilebrequin, turbocompresseur, pompe d'injection de carburant, moteur de démarrage et alternateur, etc.
3 Partie du chariot: rouleau à rouleaux, rouleau à rouleaux, lien de rouleaux, chaussure à rouleaux, broche, coussin de rouleaux, etc.
4 Pièces de cabine: cabine de l'opérateur, câblage, moniteur, manette, siège, porte, etc.
5 Pièces de refroidissement: radiateur, climatiseur, compresseur, réfrigérateur, etc.
6 Autres pièces: trousse de service, cercle de balancement, capot du moteur, joint de balancement, réservoir de carburant, filtre, flèche, bras, seau, etc.
Avantages
1Offrir des produits de qualité et compétitifs
2. Assistance garantie de 12 mois
3. 100% testé avant expédition
4Livraison à temps.
5Une large gamme de capteurs de pression d'huile, capteurs de niveau du réservoir de carburant, capteurs de température, capteurs de vitesse pour les excavatrices
6Plus de 15 ans d' expérience en production et 11 ans d' expérience dans le commerce extérieur
7Une équipe de contrôle qualité professionnelle.
8La meilleure équipe de vente, service 24 heures sur 24.
Détails de l' emballage:
Emballage intérieur : film plastique pour l'emballage
Emballage extérieur: en bois
Expédition:
Dans un délai de 3 jours après réception du paiement, par voie aérienne ou express ou par voie maritime sur la base du
quantité et circonstances d'urgence.
1Par courrier: DHL, UPS, FEDEX, TNT sont les principales compagnies de courrier avec lesquelles nous coopérons,
2Par voie aérienne: livraison du port aérien de Guangzhou au port aérien de la ville de destination du client.
3Par mer: livraison depuis le port de Huangpu.
1- Période de garantie: 3 mois de garantie à compter de la date d'arrivée.
2Type de garantie: remplacement des pièces ayant un problème de qualité.
3. La garantie n' est pas valable pour moins de
* Cutomer donne des informations erronées sur la commande
* Force majeure
* Installation et fonctionnement incorrects
* Rust à cause du mauvais stockage et de l'entretien
Personne à contacter: Mr. Paul
Téléphone: 0086-15920526889
Télécopieur: +86-20-89855265