Détails sur le produit:
Conditions de paiement et expédition:
|
Catégorie: | Parties de moteurs | Modèle de machine: | WA500-6 |
---|---|---|---|
Application du projet: | Chariot de décharge, chargeur à roues | Nom du produit: | Pompes d'injection de carburant |
Numéro de la partie: | Le montant de l'indemnité est calculé à partir du montant de l'indemnité. | Emballage: | Carton standard à l'exportation |
Mettre en évidence: | 6261-71-1110 Pompes à injection de carburant,Pompes à injection de carburant WA500-6,6261-71-1111 Pompes à injection de carburant |
Nom | Pompes d'injection de carburant |
Parties n° | Le nombre de personnes concernées par le traitement de l'information est fixé par le règlement (CE) no 1049/2001 du Conseil. |
Modèle de machine | Le numéro de série WA500-6 |
Catégorie | Parties de moteur |
Temps de réalisation | 1 à 3 jours |
Qualité | Tout neuf, de qualité OEM |
Nombre de pièces | 1 PCS |
Moyens de transport | Par voie maritime ou aérienne, DHL FEDEX UPS TNT EMS |
Emballage | À la demande ou en emballage standard |
708-1T-01461 PUMPE SUB ASS'Y est un groupe de produits |
Pour les appareils de type HYDRULIC, WA500 |
708-1T-00460 Assemblage de pompe, éventail |
Pour les appareils de type HYDRULIC, WA500 |
Le produit doit être soumis à un contrôle de qualité. |
HM250, HM300, HM350, HM400, et autres |
705-95-05110 pompe de refroidissement à retardement |
HM400 |
6261-61-1201 Assemblage de pompe, eau |
Le modèle HM350, HM400, SAA6D140E |
6261-61-1200 Assemblage de pompe, eau |
Le modèle HM350, HM400, SAA6D140E |
708-1W-01731 SUB-ASSEMBLÉE DE PUMPE Les pièces de rechange doivent être équipées d'un système de pompage. |
Pour les appareils de type HYDRULIC, WA500 |
708-1W-00952 Assemblage de pompe, direction |
Pour les appareils de type HYDRULIC, WA500 |
705-56-34710 Assemblage de pompe, PPC (SAR112+28) |
Pour les appareils de type HYDRULIC, WA500 |
DK106067-8120 PUMPE ASS'Y, ((A) |
S6D155, SA6D155 |
Les États membres doivent veiller à ce que les autorités compétentes de l'État membre concerné respectent les règles en vigueur en ce qui concerne les droits de douane. |
HD255, WA400 et WA420 |
Je suis en position. | Partie n° | Quantité utilisée | Nom des pièces | Commentaires |
6261-71-1111 | Les produits de base | L'assemblage de la pompe, l'approvisionnement en carburant | 16 kilos. | |
Les analogues: [6261711110", "ND0941000472"] | ||||
N° de référence: | Les produits de base | Le Comité des régions | 16 kilos. | |
Les analogues: [6261711110", "6261711111"] | ||||
1 | Le nombre d'unités de production est déterminé par la valeur de la production. | Les produits de base | L'Assemblée de logement Komatsu Chine | |
2 | Le nombre d'heures de travail est le suivant: | Les produits de base | Les éléments de l'assemblage en PVC Komatsu | 0.000 kg. |
les analogues: ["ND0940400280", "ND0940400381"] | ||||
3 | Le montant de la subvention est fixé à la valeur de la subvention au moment de l'octroi de la subvention. | Les produits de base | O-RING Komatsu est une marque | 00,001 kg. |
4 | L'exemption est accordée à l'État membre. | Les produits de base | Le système de détection de l'urine | 00,025 kg. |
les analogues: ["ND0941400021"] | ||||
5 | Le montant de la subvention est calculé à partir du montant de la subvention. | Le nombre d'unités | O-RING Komatsu est une marque | 00,018 kg. |
6 | N° de référence: | Le nombre d'unités | Le Komatsu | 00,002 kg. |
7 | Législation en vigueur dans le pays | Le nombre d'unités | NUT Komatsu Chine | |
les analogues: ["RND9215608081"] | ||||
8 | Pour l'utilisation de l'aéronef: | Les produits de base | Siège, ressort supérieur Komatsu | 00,075 kg. |
9 | Pour les véhicules à moteur électrique | Les produits de base | Le Komatsu est un produit de l'industrie de la construction. | 0.112 kg. Je vous en prie. |
10 | Les États membres peuvent prévoir des mesures de précaution. | Les produits de base | Siège, ressort inférieur Komatsu | 00,01 kg. |
11 | L'exemption est accordée à l'État membre. | Les produits de base | Le groupe de travail de l'Agence | 41.101 kg. |
12 | Le nombre de personnes concernées par les mesures de prévention | Les produits de base | Les produits de base sont les suivants: | |
13 | L'équipement de traitement des eaux usées | Les produits de base | Le roulement, le rouleau Komatsu | 0.000 kg. |
14 | Le nombre de personnes concernées par la demande est déterminé par le règlement (CE) no 1224/2009. | Les produits de base | COUVERTURE, RECORDS Le Komatsu est une société chinoise | |
15 | N° de référence: | Les produits de base | SEAL, OIL Komatsu est un groupe de pêcheurs. | 00,015 kg. |
16 | Le montant de la subvention est calculé en fonction de la valeur de la subvention. | Les produits de base | O-RING Komatsu est une marque | 00,002 kg. |
17 | Le nombre d'heures de travail est le suivant: | [-2] | Il est à l'appareil. | 00,01 kg. |
Nom et prénom | Le nombre d'heures de travail est le suivant: | [-2] | Il est à l'appareil. | 00,01 kg. |
Nom et prénom | N° de référence: | [-2] | Il est à l'appareil. | 00,006 kg. |
Nom et prénom | Le nombre de personnes concernées par les mesures de sécurité | [-2] | Je suis un homme de parole. | 00,02 kg. |
Nom et prénom | Le montant de la subvention est calculé à partir de la valeur de la subvention. | [-2] | Il est à l'appareil. | 00,02 kg. |
18 | Le nombre de personnes concernées par les mesures de sécurité | Le nombre d'unités | Le Komatsu | 00,001 kg. |
19 | N° de référence: | Le nombre d'unités | BOLT Komatsu est un joueur de tennis. | 00,006 kg. |
20 | Le nombre de personnes concernées par les mesures de sécurité | Les produits de base | O-RING Komatsu est une marque | 00,001 kg. |
21 | Le nombre d'heures de travail | Les produits de base | O-RING Komatsu est une marque | 00,01 kg. |
22 | Le montant de l'aide est fixé à la valeur de l'aide accordée. | [-2] | Je vous en prie, faites-moi confiance. | 00,01 kg. |
Nom et prénom | Le montant de la subvention est calculé à partir du montant de la subvention. | [-2] | Je vous en prie, faites-moi confiance. | 00,011 kg. |
Nom et prénom | Le montant de l'aide est calculé en fonction de l'expérience acquise. | [-2] | Je suis un homme de parole. | 00,02 kg. |
Nom et prénom | Le nombre d'unités de production est le suivant: | [-2] | Je vous en prie, faites-moi confiance. | 00,018 kg. |
23 | N° de référence: | Les produits de base | L'assemblage des capteurs Komatsu | 00,042 kg. Je ne sais pas. |
Nom et prénom | N° de référence: | Les produits de base | O-RING Komatsu est une marque | 00,001 kg. |
24 | N° de référence: | [-2] | Je vous en prie, faites-moi confiance. | 00,001 kg. |
Nom et prénom | Le nombre d'équipements utilisés est le suivant: | [-2] | Il est à l'appareil. | 00,001 kg. |
Nom et prénom | N° de référence: | [-2] | Je vous en prie, faites-moi signe. | 00,001 kg. |
Nom et prénom | N° de référence: | [-2] | Je vous en prie, faites-moi confiance. | 00,002 kg. |
25 | Le montant de l'aide est calculé en fonction de l'expérience acquise. | Les produits de base | La Chine est le premier pays à avoir introduit une telle mesure. | |
26 | N° de référence: | Les produits de base | BOLT Komatsu Chine | |
27 | Le montant de la subvention est calculé à partir de la valeur de la subvention. | Les produits de base | Le débit de l'eau est supérieur à la valeur de l'eau. | 00,081 kg. Je suis désolé. |
28 | Pour l'utilisation des produits de la catégorie N2 | Pour les produits: | Le Komatsu | 00,003 kg. |
29 | Le nombre de personnes concernées par la demande est déterminé par le règlement (CE) no 1224/2009. | Les produits de base | Le Komatsu à vis. | 0.044 kg. Je vous en prie. |
30 | Le montant de la subvention est calculé en fonction de l'évolution de l'activité. | Les produits de base | Le Komatsu | 00,002 kg. |
31 | L'équipement de traitement des eaux usées | Les produits de base | Le Komatsu à vis. | 00,012 kg. Je vous en prie. |
32 | N° de référence: | Les produits de base | Le Komatsu | 00,003 kg. |
33 | L'exemption est accordée à l'État membre. | Les produits de base | Comatsu, tu sais ce que tu veux? | 00,02 kg. |
34 | Le montant de l'aide est fixé à la valeur de l'aide accordée. | Les produits de base | RING Komatsu | 00,012 kg. Je vous en prie. |
35 | Pour l'utilisation des appareils électroménagers | Les produits de base | Le Komatsu à vis. | 00,007 kg. |
36 | Pour les appareils à moteur électrique | Les produits de base | Le Komatsu | 00,002 kg. |
37. | Le nombre d'heures de travail | Les produits de base | O-RING Komatsu est une marque | 00,005 kg. |
1 Pièces hydrauliques: pompe hydraulique, soupape principale, cylindre hydraulique, entraînement final, moteur de déplacement, machine à balancer, moteur à balancer, etc.
2 Pièces du moteur: coussin, piston, anneau de piston, bloc de cylindre, tête de cylindre, vilebrequin, turbocompresseur, pompe d'injection de carburant, moteur de démarrage et alternateur, etc.
3 Partie du chariot: rouleau à rouleaux, rouleau à rouleaux, lien de rouleaux, chaussure à rouleaux, broche à rouleaux, coussin de rouleaux, etc.
4 Pièces de cabine: cabine de l'opérateur, câblage, moniteur, manette, siège, porte, etc.
5 Pièces de refroidissement: radiateur, climatiseur, compresseur, réfrigérateur, etc.
6 Autres pièces: trousse de service, cercle de balancement, capot du moteur, joint de balancement, réservoir de carburant, filtre, flèche, bras, seau, etc.
Avantages
1Offrir des produits de qualité et compétitifs
2. Assistance garantie de 12 mois
3. 100% testé avant expédition
4Livraison à temps.
5Une large gamme de capteurs de pression d'huile, capteurs de niveau du réservoir de carburant, capteurs de température, capteurs de vitesse pour les excavatrices
6Plus de 15 ans d' expérience en production et 11 ans d' expérience dans le commerce extérieur
7Une équipe de contrôle qualité professionnelle.
8La meilleure équipe de vente, service 24 heures sur 24.
Détails de l' emballage:
Emballage intérieur : film plastique pour l'emballage
Emballage extérieur: en bois
Expédition:
Dans un délai de 3 jours après réception du paiement, par voie aérienne ou express ou par voie maritime sur la base du
quantité et circonstances d'urgence.
1Par courrier: DHL, UPS, FEDEX, TNT sont les principales compagnies de courrier avec lesquelles nous coopérons,
2Par voie aérienne: livraison du port aérien de Guangzhou au port aérien de la ville de destination du client.
3Par mer: livraison depuis le port de Huangpu.
Personne à contacter: Mr. Paul
Téléphone: 0086-15920526889
Télécopieur: +86-20-89855265